[채널H] 2016 외국인학생 추석행사
- 2016년 9월 9일(금) 국제관
Every Chuseok, whole family members get together and spend some quality time with eachother.
Office of International Affairs hosted Chuseok event for foreign students who would miss their hometown.
매년 추석에는 모득 가족들이 함께 모여 잔치를 하고 서로 소중한 시간을 보냅니다. 국제협력처에서는 고향을 그리워 할 외국인 학생들을 위한 추석 행사를 개최했습니다.
Despite the hot weather, many foreign students and staff members gathered together in front of International Building for Chuseok Event. They shared Korean Traditional food and participated in diverse activities.
더운 날씨에도 불구하고 국제관은 진행자들과 특별한 음식과 활동에 관심이 있는 외국인 학생들로 붐볐고, 그들은 함께 음식을 나누어 먹으며 같이 시간을 보냈습니다.
The Chuseok event provided a chance to taste Korean traditional rice cake called songpyeon and international students tried on Korean traditional clothes, Hanbok, and took pictures with their friends.
추석행사는 외국인학생들이 송편을 먹을 수 있는 기회를 제공했습니다. 그리고 학생들은 그들이 입고 싶은 한복을 고르고 친구들과 함께 사진을 찍었습니다.
INT 1> Pakistan, Zulfiqur Ali Lashari / Major in Urban Development and Management
Q. Do you know anything about Chuseok?
A. “Actually, I don't know much, but it' been just few months I've been here. But we've known that this is a traditional ceremony which is held every year and Koreans celebrate it and I know they go out to eat together. They celebrate these days for Chuseok. We are really enjoying these games and these dresses. It’s really good to be here.”
많이는 모릅니다. 여기 온지 얼마 안됐어요. 추석은 매년 열리는 전통 행사이고 한국인들이 기념하고 가족들이 함께 밥을 먹으러 나가는 걸로 알고 있어요. 한국인들은 이 날을 기념하고, 우리는 여기서 추석을 즐기고 게임을 즐기고 있어요. 아주 좋아요. 여기 오게 되어 기뻐요.
INT 2> Pakistan, Khawar Mohiuddin / Department of Mechanical Engineering
Q. What is your overall impression about this event?
A. “This is good event because we haven’t ever seen in our home country. We are enjoying this event. It’s a good event.“
추석행사는 아주 좋은 행사에요. 왜냐하면 우리 고향에서 본 적이 없어요. 우리는 이 행사를 즐기고 있어요. 좋은 행사에요.
INT 3> Belgium, El Mamoudi Kaoutar / Department of Mechanical Convergence Engineering
A. “It’s good, It’s like with armond I think. I don’t like the rice but it’s good.”
Q. Do you know anything about Chuseok?
A. “No, I’ ve never heard about it. It’s first time to be here. It’s my first time in Korea.”
아니요. 추석에 대해 들어본 적 없어요. 여기 처음 오는 거에요.
Q. Is there any holidays similar to Chuseok in your home country?
A. “We don’t have Thanksgiving in my home country, Belgium, but there is another holidays like christmas and New Years.”
우리 고향에 추석과 같은 행사는 없어요. 하지만 크리스마스나 뉴욕이벤트와 같은 휴일이 있어요.
Also, the students enjoyed playing folk games such as 제기차기 and Tuho.
또한 학생들은 제기차기와 투호와 같은 민속놀이를 즐겼습니다.
These special events provided unforgettable memories to foreign students.
이러한 다양하고 특별한 활동들은 외국인 학생들에게 값진 경험을 제공해주었고, 그들의 명절을 더욱 특별하게 만들어 주었습니다.
INT 4> Lee Ji-Yun / Office of International Affairs
Q. ‘Please explain the purpose of today’s event’
A. “I've seen similar events for foreign students when I was attending college. Many foreign students will stay in Korea alone, apart from their family members, so we have organized this event to help students experience Chuseok.”
"제가 대학 다닐 때 외국인 학생들을 돕는 이런 비슷한 행사활동을 했었는데요. (교환학생 들은) 추석 때가 되면 집에 가지 못하고 한국에 혼자 있어야 해서 추석 전에 행사를 통해 학생들이 (추석에 대한) 경험할 수 있으면 좋을 것 같아서 오늘 행사를 진행하게 됐습니다."
Lots of foreign students spent quality time by enjoying traditional cultural activities in a convivial atmosphere throughout the event. I hope they will get warm and fuzzy feeling thinking about Chuseok. This is reporter Kim Min-hee from channel H.
많은 외국인 학생들은 추석 행사를 통해 즐거운 분위기 속에서 한국 문화 체험에 참가하며 뜻깊은 시간을 보냈습니다. 앞으로 그들이 추석을 생각할 때 따뜻한 느낌을 가지길 바라며, 지금까지 채널 h 김민희입니다.